在《我的世界》里捣鼓文言文设置,结果笑出八块腹肌
凌晨两点半,我盯着屏幕上「天朝方块」四个大字陷入沉思——事情要从那个作死的深夜说起。当时刷到某论坛说MC能切文言文,我拍着大腿就打开了游戏目录,现在看着村民顶着「商贾」头衔用「汝可欲交易乎」搭讪,手里的拿铁突然就不香了。
一、文言文模式到底藏在哪?
根本不用像贴吧说的要改代码!其实官方早就埋了彩蛋:
- Java版:Esc→选项→语言→往下狂滚到「简体中文」那栏
- 基岩版:设置→全局资源→语言→找带「文言」字样的选项
注意看版本号,1.14之后才有这功能。我1.12的旧存档折腾半小时,最后发现是自己版本太老——这种蠢事你们千万别学。
二、游戏里那些笑到劈叉的翻译
原版 | 文言版 | 我的吐槽 |
僵尸 | 行尸 | 瞬间有聊斋那味儿了 |
苦力怕 | 霹雳童子 | 这翻译怕不是郭德纲做的 |
末影人 | 末地行者 | 听着像修仙小说大反派 |
最绝的是附魔台,「锋利III」变成「利刃·叁」,活像武侠片里兵器铺老板的台词。我家狗子听见我念「汝可欲安寝乎」(睡觉提示语)时,狗眼里的困惑能榨出三斤问号。
2.1 村民突然文化人
普通农民升级成「田舍翁」,图书管理员自称「典籍掌事」。有回交易时弹出「此物值五文钱」,我差点翻出铜板付款——直到看见物品栏里的绿宝石。
三、实操遇到的坑爹事
本以为能装文化人,结果:
- 合成表里「木板」变「木牍」,第一次做工作台愣是没认出来
- 死亡提示「汝亡矣」过于简洁,队友问我是不是卡BUG了
- 下雨天屏幕显示「天降甘霖」,配上苦力怕爆炸特效格外讽刺
最崩溃的是用指令时,/gamemode creative 必须打成/戏法 创世。那天直播建筑教学,当着三百观众面翻了十分钟指令手册,弹幕全在刷「主播脸都绿了」。
四、硬核玩家的进阶玩法
真有人拿这个学文言文!我考古到某大佬的骚操作:
- 把游戏内书籍全改成《论语》节选
- 用告示牌写诗词接龙
- 建了个叫「岳阳楼」的服务器
现在理解为什么资料包要叫「雅言」了。有次看见个告示牌写着「采矿于此,慎之慎之」,挖开果然下面是岩浆——古人诚不我欺。
窗外鸟叫了,屏幕里太阳刚好升起,文言版日出提示写着「东方既白」。突然觉得这半夜的折腾挺值,就是下次再也不在生存模式试新设定了——看着「饿殍」的死亡提示实在扎心。